
{"id":339,"date":"2004-03-06T18:47:15","date_gmt":"2004-03-07T01:47:15","guid":{"rendered":"http:\/\/stefangeens.com\/?p=339"},"modified":"2004-03-06T18:47:15","modified_gmt":"2004-03-07T01:47:15","slug":"forsprang-genom-teknik-v-30","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/2004\/03\/forsprang-genom-teknik-v-30\/","title":{"rendered":"F\u00f6rspr\u00e5ng genom teknik (v 3.0)"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"sg-marginalia-left-250\">It&#8217;s a post about Firefox, that great new extensible browser, and how one extension lets you do one-click (sort of) instant translations of words and phrases. It&#8217;s an indispensible tool if you regularly read websites in a language you suck in. In my case, that&#8217;ll be Swedish.<\/span><\/a><b>Uppdaterad 21 mars:<\/b> <em>Texten \u00e4r korrigerad (igen) (tack Christine!). Ocks\u00e5, en ny version av den &#8220;extension&#8221; kom ut n\u00e5gra timmar efter min post s\u00e5 jag har \u00e4ndrat instruktionerna.<\/em><\/p>\n<p>Allt f\u00f6r ofta, n\u00e4r jag l\u00e4ser svenska b\u00f6cker, sl\u00e5r jag inte upp de ord som jag inte kan i lexikon. Det tar f\u00f6r l\u00e5ng tid, \u00e5tminstone 20 sekunder f\u00f6r varje ord, och d\u00e4rf\u00f6r f\u00f6rs\u00f6ker jag hellre gissa betydelsen fr\u00e5n kontexten, utan att veta om jag har r\u00e4tt. P\u00e5 s\u00e5 s\u00e4tt l\u00e4r jag mig egentligen inte s\u00e5 mycket.<\/p>\n<p>P\u00e5 webben g\u00e5r det snabbare, eftersom jag kan surfa till ett <a href=\"http:\/\/lexikon.nada.kth.se\/swe-eng.shtml\">lexikon<\/a> och f\u00e5 en \u00f6vers\u00e4ttning. Men det dr\u00f6jer \u00e4nd\u00e5 10 sekunder. F\u00f6rst m\u00e5ste jag kopiera ordet, sedan hitta lexikon bland genv\u00e4gar, sedan klistra in ordet p\u00e5 r\u00e4tt f\u00f6nster och v\u00e4lja i vilket spr\u00e5k jag vill ha \u00f6vers\u00e4ttningen.<\/p>\n<p>Varf\u00f6r kan jag inte klicka p\u00e5 ordet i webbl\u00e4saren och omedelbart f\u00e5 en \u00f6vers\u00e4ttning? Jag hade t\u00e4nkt kanske programmera n\u00e5got f\u00f6r min favoritwebbl\u00e4sare, Safari, men jag \u00e4r faktiskt lat och jag trodde att n\u00e5gon annan eventuellt skulle g\u00f6ra arbetet.<\/p>\n<p>Slutligen har det skett. Med <a href=\"http:\/\/www.mozilla.org\/products\/firefox\/\">Firefox<\/a>, en ny webbl\u00e4sare f\u00f6r PC, Mac och Linux, kan man l\u00e4gga till &#8220;extensions&#8221;, och en av dem \u00e4r n\u00e4stan precis vad jag har letat efter. Titta:<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"trans1.gif\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.stefangeens.com\/trans1.gif?resize=470%2C400\" width=\"470\" height=\"400\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"trans2.gif\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.stefangeens.com\/trans2.gif?resize=470%2C470\" width=\"470\" height=\"470\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p>Man kan sj\u00e4lv programmera en webbdatabasf\u00f6rfr\u00e5gan, s\u00e5 jag har valt att \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n svenska, men f\u00f6r dem som vill \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n engelska eller ett annat spr\u00e5k till svenska \u00e4r det lika l\u00e4tt.<\/p>\n<p>Hur g\u00e5r det till? F\u00f6rst, <a href=\"http:\/\/www.mozilla.org\/products\/firefox\/releases\/#download\">ladda ner<\/a> och installera l\u00e4saren. Sedan, medan du anv\u00e4nder Firefox, hitta extension &#8220;Dictionary Search&#8221; <a href=\"http:\/\/downloads.mozdev.org\/dictionarysearch\/dictionarysearch_0.4.xpi\">h\u00e4r<\/a>. St\u00e4ng webbl\u00e4saren och starta igen.<\/p>\n<p>Nu, p\u00e5 Preferences, klicka p\u00e5 Extensions, v\u00e4lj &#8220;Dictionary Search&#8221;, och klicka p\u00e5 &#8220;Options&#8221;:<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"ex3.gif\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.stefangeens.com\/ex3.gif?resize=439%2C385\" width=\"439\" height=\"385\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p>Om du vill \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n svenska till engelska, skriv &#8220;http:\/\/lexikon.nada.kth.se\/cgi-bin\/swe-eng?$&#8221; som URL. F\u00f6r att \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n engelska till svenska, skriv &#8220;http:\/\/lexikon.nada.kth.se\/cgi-bin\/swe-eng?:$&#8221;. Du kan ha upp till fyra olika \u00f6vers\u00e4ttningar. Hur enkelt som helst.<\/p>\n<p>Firefox \u00e4r mycket b\u00e4ttre \u00e4n Microsoft Explorer. Du har ingen orsak att forts\u00e4tta  anv\u00e4nda Explorer som webbl\u00e4sare: Inga &#8220;popups&#8221;, och &#8220;tabbed browsing&#8221; \u00e4r de tv\u00e5 st\u00f6rsta f\u00f6rdelarna. Jag kan inte \u00e4nnu importera mina favoriter fr\u00e5n Safari till Firefox, och Firefox \u00e4r fortfarande Beta, s\u00e5 jag v\u00e4ntar lite innan jag byter webbl\u00e4sare. Men begreppet &#8220;extensions&#8221; \u00e4r en av dem mest sp\u00e4nnande innovationerna jag har sett p\u00e5 webben.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&#8217;s a post about Firefox, that great new extensible browser, and how one extension lets you do one-click (sort of) instant translations of words and phrases. It&#8217;s an indispensible tool if you regularly read websites in a language you suck &hellip; <a href=\"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/2004\/03\/forsprang-genom-teknik-v-30\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[8,10],"tags":[],"class_list":["post-339","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-science-technology","category-sweden"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7eNhC-5t","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/339","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=339"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/339\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=339"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=339"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stefangeens.com\/2001-2013\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=339"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}